Life is delight when June is come
- Robert Seymour Bridges
When June is come, then all the day, I'll sit with my love in the scented hay, And watch the sunchot palaces high That the white clouds build in the breezy sky. She singth, and I do make her a song, And read sweet poems whole day long; Unseen as we lie in our haybuilt home, O, life is delight when June is come.
6월이 오면, 나는 온종일 사랑하는 이와 향긋한 건초 속에 앉아 미풍 부는 하늘 높은 곳 흰 구름이 지은 햇빛 찬란한 궁전들을 바라 보리라.
그녀는 노래하고, 난 그녀 위해 노래 만들고, 온종일 아름다운 시 읽는다네. 건초더미 우리 집에 남몰래 누워 있으면 오, 인생은 아름다워라 6월이 오면.
'詩 詩 詩.....♡ > 세 계 명 시 편' 카테고리의 다른 글
하늘에 온통 햇빛만 가득하다면 - 헨리 반 다이크(Henry Van Dyke) (0) | 2016.08.06 |
---|---|
말을 들었습니다 - 척 로퍼 (0) | 2016.08.06 |
누가 나무를 제일 사랑해? - 앨리스 메이 더글라스 (0) | 2016.03.02 |
두 번은 없다 - 심보르스카 (0) | 2016.01.14 |
더블린풍 - 필립 라킨 (0) | 2015.12.14 |