詩 詩 詩.....♡/세 계 명 시 편

Stopping by Woods on a Snowy Evening(눈 내린 밤 숲가에 서서) - 프로스트

moon향 2013. 12. 24. 08:55

 

눈 내린 밤 숲가에 서서

 

 

         - 로버트 프로스트

 

 

이 숲이 어떤 사람 것인지 알 것 같아

그 사람 집은 마을에 있긴 하지만

내가 눈 덮인 숲을 보려고 여기

서 있는 걸 그 사람이 알 순 없을 테고

 

근처에 농가도 없는 숲과

얼어붙은 호수 사이

올해 가장 캄캄한 저녁에 멈춘 것이

내 작은 말은 못내 이상한가 봐

 

무슨 착각이 있지 않느냐

묻듯이 내 말이 고삐 방울을 흔들었어

들려오는 것은 조용한 바람 소리

그리고 부드러운 눈이 휩쓸리는 소리 뿐

 

아름답고 어둡고 깊은 숲

하지만 지켜야 할 약속도 많고

갈 길도 멀어 잠들기 전에는

갈 길도 멀어 잠들기 전에는

 

 

 

 

 

Stopping by Woods on a Snowy Evening


 

                                         - Robert Frost

 

 

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

 

 

'詩 詩 詩.....♡ > 세 계 명 시 편' 카테고리의 다른 글

Der Lindenbaum(보리수) - 빌헬름 뮐러  (0) 2014.05.12
Life - Charlotte Bronte  (0) 2014.05.12
偶題(우제) - 李廷柱  (0) 2013.12.06
偶吟(우음) - 尹鑴  (0) 2013.12.06
IF I CAN - Emily Dickinson  (0) 2013.11.23